Mpasua Msonobari’s Collaborative, strategic partnership with KUDO Channel Partners

Mpasua Msonobari’s Collaborative, strategic partnership with KUDO Channel Partners

PREAMBLE

I would like to be your Number 1 go to English to Swahili and Swahili to English Interpreter. I am a certified KUDO Simultaneous Interpreter.

I have been in the industry for over 2 decades and have done both Consecutive and Simultaneous Interpretation of cumulative 5, 000 hours as an Interpreter in the Swahili language and translated over 50 Million words in the English<>Swahili combination.

 I am highly responsive and others call me a living legend in Swahili. I purpose to help the universe to converse with Africa and you are part of my world!

EXPERIENCE IN MEDICAL & COURT INTERPRETATION

I have an experience of 22 years now.

SPEAKING & WORKING LANGUAGES

  1. Swahili Congolese
  2. Swahili Tanzania
  3. Somali

CERTIFICATIONS AS A MEDICAL, LEGAL & COURT INTERPRETER

  1. ProZ.com Certified PRO Interpreter
  2. BPIN Interpreter Code of Conduct Certification
  3. NCIHC Interpreter Code of Ethics Certification
  4. EF SET English Proficiency Certification
  5. KUDO Certified Simultaneous Interpreter Certification
  6. HIPAA Interpreter Certification
  7. LAFROLINGO Certified Interpreter Certification
Image

INTERPRETATION PLATFORMS I HAVE EXPERIENCE IN

  1. Boostlingo
  2. KUDO
  3. Zoiper
  4. WordSynk
  5. Jeenie
  6. Lafrolingo

WORK EXPERIENCE

Examples of Consecutive & Simultaneous Interpretation and Translation & Localization projects that I have participated in are but not limited to:

  • US & UK Clients from the Future Group, Atlas and many other Global Companies in different subject areas such as; Education, Non-Profit, Medical, Legal, Business, NGO & insurance.
  • The Bishops Conversation at the Lambeth Conference in the UK
  • TJRC Legal Hearings that were heard and done for 6 months in Nairobi, Kenya.
  • The Church of the Almighty God Annual Conference in Gangwon Province, South Korea
  • East African Community Education workshop on the News Curriculum at KICD Nairobi, Kenya.
  • International Conference on Civil and Environmental Engineering - Cape Town, South Africa
  • Catholic Church Mission Global Delegates Conference in Georgia, USA.
  • East African Farmers Federation Conference on Agro-Technological Investments - Dar es Salaam, Tanzania.
  • International Conference on Medical, Medicine and Health Sciences between Africa & India - New Delhi, India.
  • Regional Social Impact Assessment on Arid and Semi Arid Areas by Bill & Melinda Gates Foundation - Machakos, Kenya.

AREAS OF EXPERTISE

  1. Simultaneous Interpretation
  2. Over The Phone Interpretation
  3. Video Remote Interpretation
  4. Translation
  5. Subtitling & Dubbing

WHY CLIENTS PREFER ME TO OTHER INTERPRETERS

  1. Native Speaker of the Swahili Language
  2. Reliable, stable and fast Internet Speeds of up to 100 MBPS
  3. Use of USB Logitech Headphones H 390
  4. Private & Quiet Work Station
  5. Polite, kind and professional manner of handling my clients
  6. Experience of 22 years and counting

PROFESSIONAL BODIES MEMBERSHIP

 I am a member of the following Professional Interpreter & Translator Bodies:

  1. ProZ.com
  2. ATA
  3. Translators Directory
  4. Translator’s Cafe

REFERENCE & CHARGES

Available Upon Request

MY DIRECT CONTACTS:

Mpasua Msonobari

CEO  & Founder, Languages Africa – www.languagesafrica.com

Helping the World to Converse with Africa

(+254 725 084 032)

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Get A Free Life Membership To The Founder's Conversation Articles Readership

Please fill the required field.
Image
We approach each problem with three essential elements: strategic thinking, creative solutions, proven results.
 

Follow Us on Facebook

Our Office Location

© 2019 JoomShaper, All Right Reserved